41.3918208
2.162829200000033
Sur

22. Casa Lola

/EN/ Tapas restaurant situated on the hearth of Rambla Catalunya. They serve sangrías, wines, cocktails and natural juices. Lunch and dinner of tapas, pepitos and paella.

/ES/ Restaurante de tapas situado en el corazón de Rambla Catalunya. Sirven sangrías, vinos, cocktails y zumos naturales. Comidas y cenas basadas en tapas, pepitos y paellas.

Rambla Catalunya, 70

Mon-Sun: 8.30 – 1am

METRO: PROVENÇA

41.394615
2.176476399999956
Sur

4. Casa Lola Ramblas

/EN/ Tapas and paella restaurant with the best terrace located on Las Ramblas in Barcelona. They serve sangria, cocktails and wines from the best wineries in the country. Flamenco show with three passes.

/ES/ Restaurante de tapas y paellas con la mejor terraza situado en Las Ramblas de Barcelona. Sirven sangrías, cocktails y vinos de las mejores bodegas del país. Espectáculo flamenco con tres pases diarios.

Mon-Sun: 9am – 3am

METRO: DRASSANES

41.385747
2.197059
Sureste

6. Pacha

/EN/ Venue by the beach with the best world wide known DJs. Decoration inspired by Ibiza essence parties, offering themed parties every day. The restaurant mixes Japanese and Mediterranean food in a unique environment.

/ES/ Local frente a la playa con los mejores dj’s internacionales. La sala ,por su decoración, nos recuerda a Ibiza. Ofrece fiestas temáticas cada día. El restaurante fusiona la comida japonesa con la mediterránea en un entorno único.

Pg. Marítim de la Barceloneta, 38

Metro: VILA OLÍMPICA

Dinner: 11am-12.30am Club: 11.30pm- 5.30am

41.386669
2.197082
Sur

21. Casino Barcelona

/EN/ Explore a world of entertainment where gastronomy, shows and gambling, gather together. Taste our Mediterranean, international and fusion cuisine with great wines and champagnes. Dinners are served till 4:30am.

/ES/ Descubre un universo de entretenimiento donde se mezcla gastronomía, espectáculos y juegos de azar. Cocina mediterránea, internacional y de fusión con los mejores vinos y cavas. Cenas hasta las 4:30h.

Marina, 19-21

Metro: CIUTADELLA

Mon-Sun: 9am – 5am

Brasserie: Thu,Fri & Sat: 9pm – 1am

41.385518
2.196987
Este

20. Shôko

/EN/Where sophistication meets fusion and entertainment. Shôko Restaurant & Lounge Club offers the true Mediterranean lifestyle paired with the Japanese flair. Our exquisite elite clientele love it, it’s your turn. Dine. Wine. Dance.

/ES/ Restaurante y Lounge Club situado a pie de playa con terraza exterior ofreciendo gastronomía fusión japonesa-mediterránea. Abierto todo del año, Shôko Barcelona tiene sin duda las mejores fiestas temáticas de la ciudad.

P. Marítim de la Barceloneta, 36

Metro: VILA OLÍMPICA

Restaurant: 10:00 a 24:00

Club: 24:00 a 6:00

41.385337
2.196777
Norte

19. Opium Barcelona

/EN/ Terrace and restaurant on the seafront, with fresh Mediterranean cuisine and rice specialities. Music lounge club, with house and disco music. Cosmopolitan style and trendy people.

/ES/ Terraza y restaurante frente al mar. Cocina mediterránea de mercado, especialidad en arroces. En un marco incomparable se encuentra esta discoteca frente al mar con música House y disco.

P. Marítim de la Barceloneta, 34

Metro: VILA OLÍMPICA

Dinner: 11am – 12.30am Club: 11.30pm – 5.30am

 

41.383428
2.195213
Noreste

18. CDLC Carpe Diem

/EN/ Located on the seafront, with lounges and terrace. Fusion kitchen between Mediterranean cuisine and different cultures. Large variety of cocktails and champagnes. VIP Area, and DJs.

/ES/ Exclusividad frente al mar, con lounge y terraza. Cocina fusión mediterránea con diferentes culturas. Gran variedad de cócteles y champagnes. Lounge, terraza, zona VIP y dj’s .

P. Marítim de la Barceloneta, 32

Metro: VILA OLÍMPICA

Dinner 12pm-1am / Cocktail 12.30am-3.30am / Club 12am-5am

41.374998
2.183384
Noroeste

17. Barítimo

/EN/ Located in the Maremagnum terrace, Barítimo offers high class gastronomy – tapas and Mediterranean cuisine. Enjoy their cocktails with sea and port views.

/ES/ Situado en la terraza del Maremagnum, Barítimo ofrece alta cocina mediterránea y tapas. Su gran especialidad, los cocktails con vistas al mar y al puerto.

Moll d’Espanya, 5 planta 2

Metro: BARCELONETA

Cocktail Sun-Thu: 11am – 2am / Fri-sat: 11.30am – 3 am

Dinner: 11.30am – 11:30pm

Disco bar: 11.30pm – 3am

41.386401
2.184408
Sur

16. Ikibana Born

/EN/ The first venue of Ikibana restaurants, pioneer of the japanese-brasilian fusion cuisine, located at the hearth of Born, great outdoor terrace with views to the Born Museum, casual, fun, author cocktails.

/ES/ Fue el primer Ikibana de BCN, iniciador de la fusión japo-brasileña, ubicado en el corazón del Born, gran terraza con vistas al Museo del Born, casual, divertido, cocteles de autor.

Pg. Picasso, 32

Metro: JAUME I

Mon-Thu: from 1pm – 2am Fri-Sun: 1pm – 3am

41.374946
2.182060
Norte

15. Café del Mar Lounge Barcelona

/EN/ Located in Maremagnum building. Enjoy a balcony above the harbor of the city, with spectacular sunsets. Music ambiance, chill-out. Mediterranean cuisine and tapas.

/ES/ Situado en el edificio Maremagnum, es un balcón sobre el puerto de la ciudad, con espectaculares puestas de sol. Música ambiance, chill-out. Cocina mediterránea y tapas.

Edificio Maremagnum-Moll d’Espanya, 5, Local 205

Metro: DRASSANES

11.30am to 3am

41.380511
2.175232
Norte

14. MariscCo Reial

/EN/ Located in a Renaissance building

from 1850, it offers Mediterranean cuisine

specializing in fresh fish and seafood. This

piano bar used to be frequented by Salvador

Dalí and Miró.

/ES/ Situado en un edificio Renacentista de

1850, ofrece una cocina mediterránea donde

destaca el pescado y el marisco fresco. Este

piano bar, fue frecuentado por Dalí y Miró.

Pl. Reial, 8

Metro: LICEU

Mon-Sun: 10am-12,30am

41.385114
2.199470
Oeste

13. Red Fish Barcelona

/EN/ Along with the Club Patí Vela, surrounded by a terrace on the beach, perfect for group events. Seasonal Catalan seasonal cuisine, defined by simple concepts and proximity.

/ES/ Junto con el Club Patí Vela, rodeado de una terraza sobre la playa, perfecto para celebrar eventos. Cocina catalana costera de temporada, definida por conceptos simples y de proximidad.

Marina, S-N

Metro: VILA OLÍMPICA

 

41.375247
2.158341
Noreste

12. Ikibana Paral·lel

/EN/ A meeting of experiences, flavours and styles from Tokyo to Sao Paulo, Ikibana gives birth to a new landmark in Barcelona’s gastronomy. Eating in Ikibana becomes an experience and every detail is designed to stimulate the senses.

/ES/ Disfruta la ruta de sabores que han aproximado Tokio y Sao Paulo. Interiorismo diferente, productos de calidad y cocktails. Ikibana se convierte en una experiencia y cada detalle está pensado para estimular los sentidos.

Av.Paral·lel, 148

Metro: POBLE SEC

Monday-Sunday 1pm to 1am

41.385923
2.170753
Este

11. Hard Rock Café

/EN/ At Plaça Catalunya, with an impressive Memorabilia collection, American cuisine and a unique menu and cocktails. Live music every Monday, Thursday and Sunday at 23.00h

/ES/ En Plaça de Catalunya, con una colección impresionante de Memorabilia, cocina americana y un menú y coctelería únicos. Música en vivo: lunes, jueves y domingos a las 23.00h.

Plaça Catalunya, 21

Metro: PL. CATALUNYA

Sun-Thu (12 pm-2am) Fry-Sat (11.30am – 3am)

41.389520
2.165291
Oeste

10. Cachitos Rambla

/EN/ Traditional Spanish cuisine in a chic and avant-garde atmosphere, with excellent wines & sangrias. Indoor and outdoor terrace. In a comfortable space with the best cocktails. Spanish music during the day.

/ES/ Ofrece cocina tradicional española en un ambiente chic y vanguardista, excelente carta de vinos y sangrías. Terraza interior y exterior. Espacio confortable, con extensa carta de cócteles. Música española durante el día.

Rambla Cataluña 33

Metro: PASSEIG DE GRÀCIA

Mon-Sun: 8am – 3am

41.392307
2.163866
Oeste

9. Nubar

/EN/ International cuisine with an attractive, spacious and comfortable terrace. Market and Mediterranean cuisine, with a creative touch, specialty in seafood and fish. Extensive drinks and premium cocktails.

/ES/ Cocina internacional con una atractiva, amplia y confortable terraza. Cocina de mercado y mediterránea, con un toque creativo, especialidad en mariscos y pescados. Extensa carta de bebidas y coctelería premium.

Paseo de Gracia, 53

Horario: 1pm – 2am

METRO: PASEO GRACIA / DIAGONAL

 

41.395493
2.152736
Sur

5. Bling Bling

/EN/ Recently inaugurated in 2011 and located in the upper side, has become a landmark night Barcelona. Excellent lighting and sound, confortable private areas. Chic and fun. Pop and dance music.

/ES/ Ubicado en la zona alta, es el lugar de referencia de la noche de Barcelona. Excelente iluminación y sonido, confortables privados. Ambiente chic y divertido. Música pop y dance.

Tuset, 8-10

Metro: DIAGONAL

Wed-Sat: 12.30am – 5.30am

41.393361
2.135819
Este

1. Nuba

/EN/Mediterranean cuisine made with high quality, fresh and chic products. Located in a residential area in the upper side of Barcelona with a stunning terrace and cosmopolitan and fancy atmosphere.

/ES/ Cocina mediterránea de mercado con productos de gran calidad con un toque chic. Situado en la parte alta de Barcelona, con espléndidas terrazas, jardín y un ambiente cosmopolita y cool.

Doctor Fleming, 12-14

Metro:  DIAGONAL

Dinner: 1pm to 4pm – 8.30pm-12.30am Cocktail: 12pm to 3am

 

41.392681
2.135221
Norte

7. Ikibana Sarrià

/EN/ The biggest venue of the three Ikabana’s of Barcelona, with a unique interior design (award winning), outdoor and indoor terrace, perfect for group dinners, japanese-brasilian fusion cuisine and author cocktail area.

/ES/ El local mas grande de los tres Ikibanas de la Ciudad Condal, con un interiorismo único y multi-premiado, terraza interior y exterior, ideal grupos, fusión japo-brasileña, coctelería de autor.

Doctor Fleming, 11

Metro: LES TRES TORRES

Mon-Thu: from 1pm – 2am Fri-Sun: 1pm – 3am

41.395304
2.153690
Norte

2. Cachitos Diagonal

/EN/ Traditional Spanish cuisine restaurant, made with top quality products, with a chic and cosmopolitan atmosphere thanks to a refined decoration. Seasonal cuisine, tapas and 55 types of sangria.

/ES/ Restaurante de comida tradicional elaborada con productos de máxima calidad. Tiene una cuidada decoración que le confiere un aire chic y cosmopolita. Platos de mercado, tapas y 55 tipos de sangría.

 

Diagonal, 508

METRO: Diagonal

41.394357
2.156659
Suroeste

8. MariscCo Còrsega

/EN/ In the hearth of Eixample, Mediterranian cuisine with daily fresh and high quality fish and seafood, chosen by the customer and cooked there and then. The five-star dish is the lobster paella.

/ES/ En el corazón del Eixample, cocina mediterránea de primera calidad. El cliente escoge el producto de nuestra parada de pescado y marisco y se le cocina a la vista. El plato estrella es la paella de bogavante.

Còrsega 272

Metro: DIAGONAL

Monday-Sunday: 1pm to 5pm 8pm to 12.30am

 

 

 

41.394615
2.149056
Sureste

3. Luz de Gas

/EN/ A former theatre converted into a concert venue and cosmopolitan club. Live music from Wednesday to Saturday. With a classic style, this transformed theater endow to live events a special environment.

/ES/ Antiguo teatro convertido en sala de conciertos y discoteca. Música en vivo de miércoles a sábado. Teatro de estilo clásico de principios de siglo que dota a los eventos en directo de un aura especial.

Muntaner, 246

Metro: Diagonal

Wed-Sat: 12.30am – 6.00am